Translation of "il pagamento della" in English

Translations:

the payment of

How to use "il pagamento della" in sentences:

Tra il momento di che mi affidiate la merce ed il pagamento della prima parte, poco tempo.
Between receipt of the merchandise and the first payment, not long.
Il pagamento della seconda rata avverrà a Ginevra, come d'accordo.
The second installment will be paid as agreed in Geneva.
Assicuriamo opere che spariscono un mese dopo il pagamento della polizza.
First you insure the art, only to watch it get clipped a month after the client buys it.
C'è un modo per prorogare il pagamento della retta finché non trovo un modo per avere un prestito?
IS THERE ANY WAY THAT I CAN DEFER TUITION UNTIL I CAN FIGURE OUT SOME WAY TO GET A LOAN?
Quella maledetta compagnia di assicurazione sta facendo di tutto per ostacolare... il pagamento della polizza di Rex e non ne capisco il motivo.
Is everything all right? That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why. Well, he died unexpectedly.
Ehi, credi che Michelle mi perdonera' appena riceve il pagamento della mia polizza assicurativa?
Hey. Do you think Michelle will forgive me when she gets the payout from my life insurance policy?
Sarebbe opportuno posticipare il pagamento della parte più cospicua dell'importo dei premi per tener conto dei rischi legati alle prestazioni soggiacenti nell'arco dell'intero ciclo economico.
The payment of the major part of the bonus should be deferred in order to take into account risks linked to the underlying performance through the business cycle.
A: Normalmente tutte le nostre attrezzature mediche sono disponibili, quindi possiamo consegnare la merce entro 3-5 giorni lavorativi dopo il pagamento della ricevuta.
A:Normally all our medical equipment are in stock, so we can deliver goods within 3- 5 workdays after receipt payment.
L'hotel si riserva il diritto di rifiutare una prenotazione, prima dell'arrivo o al momento del check-in, se sospetta che gli ospiti abbiano organizzato una festa durante il soggiorno; in questo caso il pagamento della camera non può essere rimborsato.
The hotel reserves the right to refuse any booking either prior to arrival or at check-in if they suspect a party is planned during the stay, and room payment may not be refunded.
Se si decide di procedere con il pagamento della prenotazione entro 48 ore dopo aver ricevuto un'offerta su Solnessebarpalace.com, verifichi se i servizi richiesti sono ancora disponibili. Politica di cancellazione
If you decide to proceed with the payment of your booking later than 48 hours after you have received an offer at Regnumbansko.com, please check if the requested services are still available.
Il pagamento della merce da parte del Cliente avverrà utilizzando la modalità scelta all'atto dell'ordine.
Payment for the goods by the customer will be using the method chosen when ordering.
Il pagamento della prenotazione puo' essere effettuato direttamente in hotel al momento del check out o in alternativa il pagamento puo' essere effettuato prima dell'arrivo con una carta di credito valida
You may comfortably pay for your booking at the hotel on check out or you can make a secure prepay for your booking with a valid credit card if you prefer
a) il pagamento della totalità degli importi dovuti;
(a) payment of the entire amount due;
Puoi realizzare il pagamento della prenotazione comodamente in hotel alla fine del tuo soggiorno, oppure pagare in anticipo mediante carta di credito in modo totalmente sicuro.
You can effect payment of your accommodation at the hotel itself when your stay ends, or you can pay in advance by totally safety-ensured credit card.
Il pagamento della merce viene effettuato al ricevimento del pacco tramite posta.
Payment for the goods is made upon receipt of the parcel by mail.
In caso di modifica della prenotazione per ridurre il numero di notti o camere, il deposito già pagato come garanzia non sarà rimborsato e non sarà preso in considerazione durante il pagamento della prenotazione modificata.
If your amendment reduces the number of nights or rooms the deposit will not be refunded and will not be discounted of the modified reservation fee.
La Grecia ha ridotto del 30% lo stipendio di base degli insegnanti e ha sospeso il pagamento della gratifica natalizia e di quella pasquale.
Greece reduced teachers' basic salaries by 30% and stopped paying Christmas and Easter bonuses.
Non è necessario trasferire o inviare il pagamento della clinica per posta.
No need to transfer or send the clinic’s payment by mail. Close Tendon repair
Restiamo in contatto per definire il pagamento della ricompensa.
We'll contact you to coordinate the payment of the reward.
Il pagamento della terza rata deve essere effettuato in un'unica soluzione almeno 30 giorni prima della partenza programmata del volo.
Third instalment payments must be made in full at least 30 days before your scheduled flight departure time.
Voglio che tu escluda il pagamento della Folsom Foods dai conti dell'accordo.
I want you to exclude the Folsom Foods payments from the settlement calculations.
Hai tolto il pagamento della Folsom Foods dal totale delle entrate.
You excluded the Folsom Foods payment from the revenue totals on this.
La bestia e' il pagamento della rendita, ed e' giusto cosi'.
The beast is payment for rent, fair and square.
Quando lo farai, Arioch Cain inserira' la sua password... - Per avviare il pagamento della ricompensa.
When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty.
Se hai problemi a ottenere il pagamento della pensione per periodi lavorativi inferiori a un anno, rivolgiti ai nostri servizi di assistenza.
If you have a problem obtaining the payment of a pension for working periods of less than a year, contact our assistance services for help.
Dopo aver ricevuto la richiesta di autorizzazione e il pagamento della quota, il comitato per la valutazione dei rischi (RAC) e il comitato per l'analisi socio-economica (SEAC) dell'ECHA elaborano i pareri dell'agenzia sulla richiesta di autorizzazione.
Upon receiving the application and the fee payment, ECHA's Risk Assessment Committee (RAC) and the Committee for Socio-Economic Analysis (SEAC) prepare their opinions on the application.
Il termine per il pagamento della fattura è di 30 giorni.
The deadline for payment of the invoice is 30 days.
Anche il pagamento della tassa di base per il rinnovo, e, se del caso, di una o più tasse per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre alla prima, deve avvenire nel corso dello stesso periodo.
The basic fee for the renewal, and where appropriate, one or more class fees for each class of goods or services exceeding the first one shall also be paid within this period.
In altre parole, l'idea di ritardare il pagamento della tassa non gli toccherà la testa.
In other words, the idea of delaying the payment of the tax will not touch his mind.
Quando l'ECHA ha esaminato il fascicolo del dichiarante capofila e confermato il pagamento della relativa tariffa di registrazione, il dichiarante capofila riceve un numero di registrazione.
When ECHA has fully processed the lead registrant's dossier and confirmed the payment of the relevant registration fee, the lead registrant will receive a registration number.
Sul conto dell'utente verrà addebitato l'importo inizialmente accreditato sul conto dell'utente per il pagamento della transazione commerciale e la parte fissa della Tariffa per transazione commerciale.
Your Account will be charged with the amount initially credited to your Account in connection with the Commercial Transaction payment and the Fixed Fee portion of the Commercial Transaction Fee
Il partenariato per l’innovazione fissa obiettivi intermedi che le parti devono raggiungere e prevede il pagamento della remunerazione mediante congrue rate.
The innovation partnership shall set intermediate targets to be attained by the partners and provide for payment of the remuneration in appropriate instalments.
Il pagamento della merce avviene per posta, al ricevimento del pacco con questo prodotto.
Payment for goods occurs by mail, upon receipt of the parcel with this product.
Ricevuta per il pagamento della quota di iscrizione.
Receipt for payment of registration fee.
(g) Non è consentito l’utilizzo del Software ottenuto come Versione di prova o Versione di valutazione (NFR, Not-For-Resale) (“Versione di prova”) ai fini di evitare il pagamento della Tariffa di licenza prevista all’Articolo 17.
(g) You may not use the Software obtained as a trial version or Not-For-Resale (“NFR”) with a view to avoiding payment of the License Fee under Article 17.
La scadenza per il pagamento della tassa di trasporto e il termine per la presentazione della dichiarazione dei redditi
The deadline for payment of the transport tax and the deadline for submission of the tax return
Il pagamento della merce avviene al ricevimento del pacco da parte dell'acquirente.
Payment for the goods occurs upon receipt of the parcel by the buyer.
Inoltre, il cittadino non ha allegato un assegno al pagamento per il pagamento della tassa, anche se questo doveva essere fatto, perché questo è indicato dal PCC.
In addition, the citizen did not attach a check to the claim for payment of the fee, although this had to be done, because this is indicated by the CCP.
La consegna viene effettuata entro 3-5 giorni, il pagamento della pasta di riempimento viene effettuato al ricevimento.
Delivery is carried out within 3-5 days, payment for the filling paste is carried out upon receipt.
Dopo aver controllato tutti i documenti, il dipendente del Dipartimento consolare rilascerà una ricevuta per il pagamento della tassa statale.
After checking all documents, the employee of the Consular Department will issue a receipt for payment of the state fee.
Una volta completato il pagamento della quota di iscrizione, ti invieremo una notifica tramite una mail di conferma del pagamento in cui troverai anche l'estensione automatica della suddetta sottoscrizione.
Once the payment of the subscription fee is affected, we will notify you by means of a payment confirmation email in which we also automatic extension of the said subscription.
Per la registrazione di un'impresa individualepreparare una dichiarazione legale di registrazione statale, una copia del passaporto, una ricevuta per il pagamento della tassa, che è di 800 rubli.
For registration of an individual enterprisePrepare a statutory declaration of state registration, a copy of the passport, a receipt for payment of the fee, which is 800 rubles.
L'esenzione di cui al paragrafo 2, lettera d), si applica anche quando il pagamento della somma di denaro avviene tramite il deposito su un conto bancario del debitore.
The exemption laid down in paragraph 2 point (d) also applies when payment of the amount is made by deposit in a bank account of the debtor.
Alcune società consentono il pagamento della proprietà dei dividendi.
Some companies allow property payment of dividends.
Si realizzerà la modifica solo dopo il pagamento della differenza tra l’importo originale pagato online e il nuovo importo da pagare online.
The change will only take effect after the difference between the original booking total paid online and the new booking total has been covered.
NO - hai diritto alle stesse sovvenzioni per il pagamento della retta concesse ai cittadini britannici, ma non hai automaticamente diritto a una borsa di mantenimento alle stesse condizioni applicate ai cittadini britannici.
NO - you are entitled to the same grants to cover course fees as British nationals, but you do not automatically have a right to a maintenance grant on the same basis as British nationals.
A: Normalmente tutte le nostre apparecchiature mediche sono disponibili, quindi possiamo consegnare la merce entro 5 giorni lavorativi dopo il pagamento della ricevuta.
A: Normally all our medical equipment are in stock, so we can deliver goods within 5 workdays after receipt payment.
La registrazione statale di una persona giuridica viene pagata e alla domanda di registrazione è necessario allegare un documento che confermi il pagamento della tassa statale.
The state registration of a legal entity is paid, and to the application for registration it is necessary to attach a document confirming the payment of the state fee.
L’elaborazione avrebbe lo scopo di facilitare il pagamento della prenotazione, l’invio di materiale promozionale o di servizi di supporto analitico.
This processing would be for purposes such as facilitating reservation payments, sending out marketing material or for analytical support services.
Il pagamento della multa può essere fatto da carta, contanti sul posto o attraverso una banca.
Payment of the fine can be done by card, cash on the spot or through a bank.
4.7372460365295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?